domingo, 3 de octubre de 2010

El síndrome de María de la O

“María de la O" (1933) fue el primer éxito de Rafael de León (con Valverde y Quiroga). Las versiones más conocidas son las de Estrellita Castro (que la cantaba acompañada por Sabicas a la guitarra) y la de Lola Flores. La letra es complicada, no sólo por las referencias caló. Ya en el primer verso: “para mis manos, tumbagas". La tumbaga es una aleación de oro y cobre, que se derrite a menos calor que el oro puro y permite realizar piezas de orfebrería más elaboradas. En este caso se refiere a los anillos y pulseras que relucen en las manos de la gitana. Más adelante: "que pa eso mi payo abiya más parnés que tiene un sultán”. En caló, abiyar es tener, y parnés, dinero. La letra habla de una gitana que parece que lo tiene todo: joyas, mantones, vestidos... pero no es feliz. La luna que ella pida, la luna se la dan. Las demás, al verla lucir, envidian su suerte, aunque las “probes” no saben que es María de la O quien realmente las envidia a ellas. El motivo de su desgracia no es otro que el maldito parné, que por él dejó al gitano que fue su querer. Ella era el agua que apagaba su sed, el fuego que calmaba su frío. Hasta que llegó un payo prometiéndole que sería más que reina y ahí comenzó su infortunio.

La historia no tardó en subir a los escenarios, primero en teatro, que en Madrid interpretó en el teatro Alcázar la famosa actriz María Fernanda Ladrón de Guevara, la madre de Amparo Rivelles y Carlos Larrañaga (hermanos de distinto padre), y luego en cine, primero con Carmen Amaya y después con Lola Flores.

Hay otra versión de la copla, la que hizo Antonio “El Sevillano” por bulerías con el toque del Niño Ricardo, que es la que grabó Carmen Amaya donde, hablando por boca del gitano, dice: “Cuanto más te quiero yo, más mala eres tú pa mí" y sigue “to lo que me has pedío, yo siempre te lo di. Ahora porque ves que ya no tengo dinero, te alejas de mí. Me engañas con otro, me dijo un amigo y yo no lo creí. Pero al poco tiempo tuve que creerlo, muy claro lo vi”. Lo que es común en ambas versiones es la crucecita que lleva a cuestas María de la O: el maldito parné. Todo un “sacrilegio” para una gitana con nombre de virgen, Santa María de la O, donde la O representa la espera del parto, que el coro alargaba y sostenía en la oración de la tarde de la fiesta mariana. Ahí Rafael de León hiló fino. La atracción pecuniaria no sólo aparece en esta copla, también en "Triniá”, que quedó cegada por el brillo de los diamantes y dejó al pintor, o en “Ay, Maricruz”, que se fue en busca de señoritos con dinero.

María de la O ha llegado a simbolizar la figura de la mujer que supuestamente lo tiene todo pero no es feliz, en principio, una figura más paya que gitana. De nuevo, Rafael de León rompiendo los tópicos de la raza. La búsqueda infructuosa de la felicidad, que tan bien reflejan los versos de esta copla popular que canta Enrique Morente: “Deseando una cosa / parece un mundo / luego que se consigue / tan sólo es humo". Es una historia que se refleja también en otras coplas, como "La cárcel de oro" que empieza de forma muy parecida a María de la O: “Cuando tú me diste amparo no era más que una gitana con un traje de volantes y una enagua armidoná, y me vi por tu cariño, de la noche a la mañana, convertía en una reina de brillantes coroná” o "No me quieras tanto" donde “antes de que yo lo pensara, mi gusto estaba cumplío, na me faltaba con él" y luego lo deja. Mujeres que no saben lo que quieren y hombres reducidos a meros objetos de su deseo. No está mal para empezar. Grande, Rafael de León.

Aquí adjunto la versión de Carmen Amaya que me dedica cariñosamente:

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Te pega mucho el papel rojo, y sobre todo, la copla...

Anónimo dijo...

Hablar de la copla, en general, quiero de decir...

Anónimo dijo...

Muy mono tu blog. Me han gustado mucho tus explicaciones sobre la canción "María de la O".

Prueba el Campari con naranja.

Bexxxos.

Roberto Laumes

2017: tibio y desafecto

Ay, que ya nadie se acuerda de 2017. Aquí va mi resumen: Lo mejor del año  * La frase de "Juego de Tronos": “Maybe it real...