viernes, 11 de octubre de 2013

Tatuajes

El otro día en el gimnasio, absorto en la filigrana del tatuaje de uno de mis compañeros de pesas, me vino a la mente aquella gran frase de Rita Hayworth: “They go to bed with Gilda, they wake up with me”. A mí me pasa justo al revés: se acuestan conmigo y se despiertan con Gilda. Otros pensamientos que me embargan mientras salto de tatuaje en tatuaje, digo, de máquina en máquina:

• Leer un libro sobre David Foster Wallace sin haber leído nada de Wallace es muy Wallace.

• A veces pienso que me pasa como a Marilyn, que “my looks are against me”.

• Ni pa ti ni pa mí, un 69.

• Hoy me he levantado echando de menos la puntuación de Haro-Teclen.

• Qué pesada la Chenda con los wasaps.

• Me ha costado mucho aprender a leer en diagonal la prensa como para aprender a leerla en hexagonal en Internet.

• ¿Y las gafas de Google? Sí que tardan. ¿Cómo sería ese tatuaje visto con ellas? ¿Te explicarán la etimología del símbolo o los motivos por los que se lo ha hecho?

• Eso no es un novio, eso es un tumor.

• En esta máquina me siento como los gordos de Wall-E.

• You have bewitched me body and soul.

• Lo más difícil para un actor orgánico debe ser interpretar a alguien inteligente.

• Las palabras que más odio son: no puedo permitírmelo.

• No podré respetar a nadie que no entienda la indulgencia consumista.

• Estoy exánime. Venga, hasta luego.


2 comentarios:

Anónimo dijo...

Quant als watts: what goes around comes around, :). Quant a les màquines del gim: vols dir que val la pena deixar la cadira davant de la pantalla per anar a seure en una altra poltrona a traduir tatuatges simulant grans esforços? Més elíptica i menys jocs de trons...

A de V

Anónimo dijo...

Ja,
ja,
ja,
ja,
ja.
Ad.

2017: tibio y desafecto

Ay, que ya nadie se acuerda de 2017. Aquí va mi resumen: Lo mejor del año  * La frase de "Juego de Tronos": “Maybe it real...